FRANCUSKI I VINO

Edukativne  radionice  francuskoga jezika za ljubitelje vina, u organizaciji prof. francuskoga jezika Marije Vukelić, tijekom korona-razdoblja #ostanidoma dobile su svoj online oblik – tečaj francuskog vinskog jezika, petkom u 17h, na youtube kanalu: Marija i vino i tri točkice…




  

Klasičan oblik radionice u restoranima, „osjetilnom metodom učenja francuskoga“,  uz kušanje francuskih zalogaja i vina te njihov pravilan izgovor, zamijenjen je online kratkom TV-formom do 15 minuta, pristupačnu i znalcima (connaisseurs) i ljubiteljima(amateurs), prema slovima abecede. Uz svako slovo abecede na francuskom, predstavljaju se francuske vinske pokrajine, sorte, vina, pojmovi koji počinju na to slovo, a usput se nauči i neki pojam  osnovne komunikacije na francuskom (upoznavanje, predstavljanje, pozdravi…), osnove pisanja i čitanja.  Onima koji žele znati više nudi se i individualni tečaj vinskoga francuskog jezika.

Tečaj „Francuski i vino“ prvenstveno se bavi vinskom jezikom, pojmovima koji su u vinskom svijetu preuzeti iz francuskoga te se često, nažalost, krivo izgovaraju i u svijetu profesionalaca. Tako se u dosadašnjih pet emitiranih epizoda  moglo čuti, ponoviti i naučiti kako se čita slovo A u nekim slogovnim kombinacijama (a nije uvijek a); što je zanimljivo u Alzasu; kako se npr. čitaju etikete vina u regiji Bordeaux i Burgundiji, što znači barrique, a što bouquet, kako se pravilno čitaju imena sela u vinskoj regiji Beaujolais; kako se čitaju francuske sorte grožđa na C(les cépages):  cabernet sauvignon, cabernet franc, cinsaut, clairette;  što doista znači riječ cuvée i zašto pridjevi uz nju moraju biti ženskoga roda, ako se preuzimaju iz francuskog (grande cuvée, cuvée blanche). U priči na CH,  naučit ćete razliku između la Champagne i le champagne i zašto se la méthode champenoise smije koristiti samo u Šampanji, a drugdje  la méthode traditionelle … jer  Il n’est Champagne que de la Champagne!  Šampanja i šampanjac su se prilagodili hrvatskome stoga se ne moraju čitati kao na francuskom, ali npr. syrah smo preuzeli iz francuskoga i onda ga – čitamo poput Francuza, bez slova H.   U svakoj emisiji prof. Vukelić pročita i neku lijepu misao, stih ili poruku iz knjižice-vodiča „Petit dictionnaire amoureux du vin“ novinara, književnog kritičara i akademika Bernarda Pivota, ljubitelja i poznavatelja vina.

Nakon svake besplatne epizode  na youtube kanalu Marija i vino i tri točkice, https://www.youtube.com/channel/UC0xm4O3C3M04JrsDqlPKpXg slijedi ZOOM interaktivna radionica, na kojoj se ponavljaju pojmovi obrađeni u pojedinoj emisiji, a polaznici pitaju dodatna pitanja te sudjeluju u nagrodnoj igri s mogućnošću osvajanja vrijednih francuskih vina. Prijavom na mail marijavukeliczg@gmail.com dobit ćete pristupni kod za zoom radionicu simbolične cijene od 100kn za 90 min.

U  realizaciju projekta uključene su zagrebačke vinoteke i distributeri (Vinoretum, Vivat fina vina, Miva galerija vina, Pago Croatia, Vrutak), a produkcijsku ekipu čine Julio Frangen ( www.juliofrangenfoto.com), Robert Vrbanac  i Marija Vukelić.

Važnost francuskog jezika u svijetu enologije i gastronomije, ali i u svakodnevnom životu svakim je danom sve veća, a za ljubitelje vina te posebice profesionalce – nije luksuz nego potreba. Kako bismo se istaknuli svojim znanjem, treba ga nadopunjavati (katkad i osnovnim) sadržajima poput (pravilnog) pisanja i čitanja,  kako na hrvatskom tako i na francuskom.  Pratite petkom na youtube kanalu Marija i vino i tri točkice… Ne propustite epizodu o Šampanji (petak, 22.5 u17h), naučite čitati Reims i Veuve Clicquot, budite drukčiji od drugih – po znanju!